suchi today

suchi today

視野は広く心は狭く
態度は大きく気は小さく
長い目で見て短絡的に
以前のtodayはこちらに

2005/12/09: Words -- ご主人様/プレゼン/かりあげ/括弧/チョココルネ

お帰りなさいませ、ご主人様

おれの「お帰りなさいませ、ご主人様」


チェココルナ(かわいい)だが、 帰宅したらキッチンに手作りチョココルネがあった(本当)。シンクロニシティ(別名:気のせい)おそるべし。


良いプレゼンと悪いプレゼン (via. hardでloxseな日々 2005/11/14 KU)を読んだ。耳が痛い。勉強になる。

新iMacのジョブズのプレゼンもやっと見た。面白い。ジョブズのプレゼンの洗練具合をAppleの洗練に結びつけている人もいたが、実はこのジョブズと同じくらい面白かったプレゼンがある。2年前の.NET Developers Conference 2003での、Windows Longhornの新しいUI、AEROについてのプレゼンだ。 XAMLだのWidbeyだのAvalonだのプログラミングのデモが混じるプレゼンの間に、まったくコードが出てこない叙情的なプレゼンですっかり見入ってしまった。

このプレゼンをやった方はChris NodderさんというMSのリサーチャで、Googleで調べたら Longhorn(Vista)リリースを待たずにすでにMSをやめていて、今はNielsen Norman Groupにいた。 N/Ngというのは、「ウェブ・ユーザビリティ」のヤコブ・ニールセンと、「誰のためのデザイン」のドナルド・ノーマンのデザインコンサル会社だ。プレゼンもずば抜けているわけだ。


それはさておき(おいていいのか)話は最初の「良いプレゼンと悪いプレゼン」というページに戻るが、 この人(大学の助手?)の文章が気になってしまった。括弧による(おたく文章に多い(私の文章にも多いが(だったら直したらいいと思うが)))注釈が多い(こんな感じの)。

おおざっぱに数えてみたところ、380の文章のうち129の文章に、つまり1/3の文章に 括弧があった。読みにくいわけだ。

自分ツッコミも鬱陶しいが、 こういう注釈カッコの多い文章はなんというのだろうか。

1文に3つの括弧があったのは以下の文。

「カリあげくんトリビュート」は読んだだろうか。 流星課長とコラボレーションしていて感動するぞ。

間違えた。こっちだ。

まず、自分の癖となっている間投詞的な言葉が出てしまうのを無理に我慢することは、 (そんなどうでもいいことに無駄に意識を集中させて) かえって緊張を高めたり、 吃りを誘発したり(まあ、吃り自体は別に構わないと思うけど)、 (何も喋れなくなる)沈黙の時間を誘ったりしかねません。

これも気になる

例えば、うちの子供に読むとしたら(と言っても、まだ1歳になりかけなので言葉は 理解してないでしょうが、それでも、私は既に色んな絵本を「読み聞かせ?」 ておりますが)、絵本に書いてある通りの文章を一字一句そのまま読み 上げたりはしません(それは私が普段 子供に対して使っている言葉じゃないから)。

ちょっと括弧を取って並べ替えてみる。

例えば、うちの子供に読むとしたら、絵本に書いてある通りの文章を一字一句そのまま読み 上げたりはしません。それは私が普段 子供に対して使っている言葉じゃないからです。 と言っても、まだ1歳になりかけなので言葉は理解してないでしょう。 それでも、私は既に色んな絵本を「読み聞かせ?」ております。

文章の流れと関係した、一字一句読み上げない理由を述べている 「普段使っている言葉ではないから〜」は良いが、 「1歳になりかけなので〜」が不要な文だ。

この方だけでなく、自分も含めた括弧の多い文章の、読みにくさだけでない不快さの 原因を考えてみた。 結局、この手の文章では括弧が読み手のための付記というより、 1) とにかく知っていることすべてを書こうとすること、2) 隙を見せないようにすること、3) だから言い訳が多く感じること 4)責任逃れに見えること 5) 結果的に読み手は思考を分断されること、が感じられ、不快に感じるのだろう。

ところでチョココルネはどちらから食べるだろうか? 私は太い方から派だ。 細い方にチョコクリームを押し込むように食べる。

チョココルネ

その昔、細い方をちぎって、チョコをすくいながら食べる人を見たときは心底驚いたものだ。宇宙戦争の火だるま列車ぐらい驚いた。これを棚上げの言葉に代えさせていただきます。

Words | comments (4) | trackbacks (0)

2005/12/19: Words -- Life Is Miracle/座右/記者ハンドブック/はてな金型

LIFEのロゴ

今日のボスニア映画 ― ライフ・イズ・ミラクル(公式サイト)

1992年、国境近くのボスニアの村で暮らすルカは、鉄道建設のために働くセルビア人技師。ある日、息子のミロシュが兵役へ行くことになり、妻は、ミロシュの壮行会で出会ったミュージシャンと駆け落ちしてしまう。10年ぶりに一人暮らしを楽しむルカに、やがて、ミロシュが敵の捕虜になった知らせが届く。気が気でないルカに、村の悪戯者トモが、ムスリム人看護婦サハーバを連れてきて、ミロシュとの人質交換に使うよう仕向けるが。

実話を元にしているらしい。浜松でやっていたというのに見逃していた、悔ーしーいー。こういうときに限ってDVDが出ていないのだ。

映画といえば、 本人も忘れてるんじゃないか、とか書いた 「お笑いパソコン日誌・映画別館」も 復活していた。おおお。


座右のインサイター: 心をうつ珠玉のことば。
「珠玉」という言葉を使ってみたかったのだ。


記者ハンドブック -新聞用字用語集 第10版-

座右の共同通信記者ハンドブック

「交じる」と「混じる」の使い分けに悩む。調べたところ、「交じる」は溶け合わないまざりかた「アジとサバが交じる」「トランプを交ぜる」など。「混じる」は溶け合うまざりかた「絵の具が混じる」など。

面白いのは「まぜご飯」で、かき分けが紛らわしいのでひらがなで書け、 と書いてある。


Googleをさまよっていたら、むかしの Broadband Watchのはてなの記事が出てきた。

はてなのサーバーは現在約90台で、金型もはてな代表の近藤淳也氏が自ら設計したものを利用。

プレス金型の設計までするのか。さすがはてな( jkondoさんの「J」は自分探しの「J」)だ。

と思ったがこれは「金具」と「型枠」あたりが混じっただけですね。

Words | comments (0) | trackbacks (0)

2007/03/02: Words -- 「々」って何て読むの?

ヨシ

ヨシ


「々」って何て読むの? (R25.jp)

漢字入力ソフトがATOKやMS‐IMEであれば、「おなじ」「どう」と打ってから変換すると「々」が出てくるのです!

これはふつう「ノマ」だよね。

と思って試したらATOK2006は変換してくれるけど、MS-IMEは 変換してくれない。

ふつうじゃなかったのか。

Words | comments (5) | trackbacks (0)